Ya quedó en el pasado 2012 un post en el que hablaba de cosas que me gustan de Panamá, haciendo mención a aquellos lugares, entornos, objetos, detalles o singularidades que hacen a este país tan especial.
It's in the past 2012 a post in which he spoke of things I like in Panama, referring to those places, environments, objects, details or singularities that make this country so special.
Los taxis
El taxi es el principal medio de transporte en Ciudad de Panamá. Son numerosos y baratos. Para mí es toda una aventura ir en taxi por la ciudad y reconozco que los uso casi a diario. Como usuaria, recomiendo que lo primero que debéis hacer es indicar a dónde os dirigís, el taxista aceptará o rechazará el servicio. En caso de aceptar, es recomendable negociar una tarifa antes de subir al auto. Normalmente siempre se cobra más a los turistas que a los locales. Cada uno tiene alguna singularidad: desde el taxista que le apetece conversar, pasando por el que lleva música a todo volumen, hasta el taxi sin aire acondicionado.
Taxis are the main means of transportation in Panama City. They are numerous and cheap. For me it is an adventure to ride around town and acknowledge that I almost use daily. As a user, I recommend that the first thing you must do is indicate where you are heading, the driver will accept or reject the service. If he accepted, you should negotiate a fare before getting into the car. Normally always charge more to tourists than locals. Each has a singularity: from the driver that you fancy talk, which leads through the loud music, to the taxi without air conditioning.
Esta imagen vale más que un post entero hablando de los taxis en Panamá, ¿verdad?
This picture is worth a whole post talking about taxis in Panama, right?
Una forma singular de captar su atención - A unique way to get their attention
En la puerta de una tienda de poofs en Via Brasil se les ocurrió que no había mejor manera de captar la atención de sus potenciales clientes mostrando su producto con una maniquí bastante llamativa. Atrás queda la valla publicitaria de la tienda.
At the door of a poofs shop in Via Brasil occurred that there was no better way to capture the attention of potential customers showing their product with a mannequin quite striking. Gone is the billboard of the store.
Escaparates - Visual Merchandising
El increíble escaparate de la firma en Hermès en el mall Multiplaza: convivencia de productos de la firma con el típico diablo rojo panameño.
The incredible showcase of Hermès in Multiplaza mall: coexistence of products with typical Panamanian Diablo Rojo.
El Canal
La octava maravilla del Mundo y una pieza clave en la ingeniería mundial... Cómo una obra de tal envergadura pudo llevarse a cabo hace casi 100 años es digno de reconocimiento.
The eighth wonder of the world and a key player in the global engineering ... As a work of this magnitude could take place almost 100 years ago is worthy of recognition.
Su fauna y naturaleza - Wildlife and nature
Con una sorprendente diversidad de flora y fauna, Panamá ofrece una impresionante biodiversidad que no deja indiferente a nadie.
With an amazing diversity of flora and fauna, Panama offers an impressive biodiversity which leaves no one indifferent.
| Parque Metropolitano |
| Imagen tomada página Facebook del Canal de Panamá |
| Naturaleza entre las ruinas de Panamá Viejo |
| Gamboa Rainforest |
La mejor y más dulce merienda.
The best and sweet afternoon snack.
La cerveza Panamá - Panama beer
Elaborada a base 100% de pura cebada malteada, sin aditivos y con altos estándares de calidad. Todo ello da como resultado una cerveza genuina, que puede competir con las más reconocidas internacionalmente.
Elaborada a base 100% de pura cebada malteada, sin aditivos y con altos estándares de calidad. Todo ello da como resultado una cerveza genuina, que puede competir con las más reconocidas internacionalmente.
Elaborated 100% with pure milk shake barley, without additives and with high standars of quality. All takes as result a genuine beer, that can compete with the most recognized in the whole world.
Salud! Cheers!
Hasta mañana - See you tomorrow,
Marta
Hasta mañana - See you tomorrow,
Marta




Los rollos de canela son iguales que los que hay en Suecia!! Se consideran uno de los dulces típicos suecos! Qué coincidencia. Un besazo Martita!!
ResponderEliminar